This story
was taken from Bulatlat, the Philippines's alternative weekly
newsmagazine (www.bulatlat.com, www.bulatlat.net, www.bulatlat.org).
Vol. V, No. 39, November 6-12, 2005
Medical Transcription:
Antidote to Brain Drain? Four
years after he graduated from a prestigious university here, Mark Dicaleng
landed a job in a medical transcription (MT) company. He has only been with the
company for a year but he is earning a five-digit income.
By Lyn V. Ramo BAGUIO CITY — One need not
go abroad to experience a dollar-earning job. And one need not go abroad to
experience discrimination from American clients. Four years after he
graduated from a prestigious university here, Mark Dicaleng, who is from Besao
and Sagada towns in Mountain Province (394 kms from Manila), landed a job at Top
Outsource Performance, Inc. (TOP), a medical transcription (MT) company. He has
only been with the company for a year but he is earning a five-digit income.
“At least, he did not leave
the country,” said Bryce Fabros, a business executive at TOP. She is also with
the Center for Technical Excellence Integrated School, Inc. (CTEISI), an MT
training school based here. Dicaleng is content with
his job. He said he quit his medical training because he found that his course,
BS Biology, was not his cup of tea after all. He started as a medical
transcriptionist and is now an editor at TOP. He sees to it that the reports
are accurate and complete and of good quality. “By quality we mean the
grammar is correct, the spelling and medical terms accurate,” Dicaleng said. The
reports, he said, has to be 98% accurate or the client in the U.S. would reject
them. Fabros said an MT job
requires trained ears, mastery of grammar and punctuation and IT knowledge. MTs, she said, are
“practitioners of communications, masters of grammar and punctuation who
practice discretion, and are magicians of medical technology.” Work in the MT company
starts at 7 a.m. when he enters the server. He has to submit at least 3,000
lines of transcription a day. Mark and other medical
transcriptionists in the Philippines sleep in time just as their clients in the
U.S., Australia and New Zealand are waking up to receive their outputs. The
transcribed materials become medical records of patients in the clients’
hospitals, ready for submission to either the health insurance companies or the
hospital itself. Importing exploitation Fabros said it is
lamentable that many medical graduates leave the country. While she said she
could not blame them, she salutes those who choose to stay in the country to
practice their profession. Fabros questioned the training they got that makes
them leave their professions for a more lucrative job abroad. “At least as medical
transcriptionists, they stay in the country,” she said, adding that no family is
being left behind and the breadwinner is able to work. But while it is true that
MTs in the Philippines get a living pay, their American counterparts get much,
much more for the same kind and amount of job. “Our American counterparts
get $36 per hour of service while we only get a pittance of around $300 to $500
per month,” Fabros said. Nevertheless, she said, it is not at all bad for the
MTs here. Sunrise business, up for
the killing There are only 37 firms
engaged in medical transcriptions in the Philippines. The $150 billion business
started to boom three to four years ago although it has been around for over 25
years now. The Philippines gets only 1.7% share in the business, Fabros said.
As a new business endeavor,
it is here to stay – in the next ten years at least, said Fabros. She said she
is committed to train graduates of any four-year discipline. A six-month MT
training requires some P15,000 to P30,000 in tuition, which Fabros guarantees
will be returned to the investor in four to five months after the training.
In the Philippines, only
St. Luke’s Hospital has started getting the services of medical
transcriptionists. Fabros is optimistic that
Philippine MTs can compete in the global market as more and more prospective
clients in other continents have started communicating with the Philippine MT
alliances, of which CTEISI is a member. Northern Dispatch/Posted by Bulatlat © 2005 Bulatlat
■
Alipato Publications Permission is granted to reprint or redistribute this article, provided its author/s and Bulatlat are properly credited and notified.
Northern Dispatch
Posted by Bulatlat