Singapore Urban Legends
NI ROLAND TOLENTINO
Bulatlat
Unang Bersyon:
Mga
nasagap kong balita sa Singapore:
1.
Uso pa rin ang pamamalo. May iba’t ibang laki at taba ng yantok na
mabibili sa mga lumang tindahan, depende sa laki ng batang papaluin.
2.
Hindi pwedeng pag-usapan ang yaman ng pamilyang Lee, ang namumuno
sa bansa.
3.
Bawal ang chewing gum. Ang gum na maari lamang ibenta sa Singapore
ay para sa medikal na pangangailangan.
4.
Multikultural ang Singapore—parang 60% Chinese, 25% Malay at 15%
Indian--gayong 80% ng nakakulong raw ay Malay Singaporean.
5.
100,000 raw sa tatlong milyong Singaporeans ay nakakulong.
6.
May gangs sa Singapore! Karamihan ng nakakulong raw ay
gang-related ang krimen.
7.
Meritokratikong lipunan ang Singapore. Bata pa lamang ay
paratihang na a-upgrade ang matalinong estudyante sa pinakamabuting
eskuwelahan sa bawat antas. Ganoon din sa pinakahuling mga estudyante.
Kaya raw walang mga tunay na kaibigan rito na aabot hanggang grade school
ang pinagsamahan dahil parating naglilipatan ang mga estudyante.
8.
Kapag mataba kang bata, inihihiwalay ka kapag recess para
mag-ehersisyo at dumaan sa programa hinggil sa tamang pagkain.
9.
Mga Filipino raw ang unang nag-landscape ng Singapore bilang garden
city. Kaya pala pamilyar ang mga halamang nakatanim sa kalsada.
10.
Mga alas-siete sumisikat ang araw kaya kapag gumising ka ng ala-sais
ay madilim pa ang paligid.
Bakit hindi ito sinabi sa kontratang
sinang-ayunan ko?
Ikalawang Bersyon:
Prior
to my teaching at ^&*, my acquaintance of Singapore has been largely to
participate in academic conferences. It seems to be a happening place in
terms of scholarly exchange. But I would just fly in and fly out for the
conference. Glimpses of Singapore were limited to the conference
participation.
When
I was invited to become a visiting fellow at the #$% Department, my
attraction to accept came from the scholarly efficiency and academic
reputation of ^&*. Having also taught at the Osaka University of Foreign
Studies, I thought I had enough background to interact with foreign
students.
It is
now my second semester of teaching at ^&*, and it is still a learning
grove for me. Associate Professor summed it up in a conversation,
teaching is culture-bound. ^&* has a different set-up of student
learning—big lectures and smaller tutorials. My teaching experience at
the University of the Philippines never prepared me for this set-up.
Students there learn in small lectures that also act as tutorial
sessions. It may not be the most efficient way of learning but it has its
advantages, like a more intimate learning environment, close monitoring of
student’s progress, and quick response time to problematic areas, among
others.
Leading the lectures here entailed a different set of skills. One had to
act “big” in front of a class of 150 or 200 students. It is quite
difficult to ask students a question other than those answerable by short
responses. It is usually a show of hands that I get students to
participate in the lectures. The tutorials too had their own dynamics.
Lectures discussed an argument, tutorials explained the finer points of
the readings and allowed students to reflect more freely with the
connections being made between theory and their own lives.
What
I had expected to be a parochial existence in Singapore proved to be
wrong. A lot of events happen simultaneously in this small city
state—from the art events at Esplanade, to discovering new cuisine in
various food outlets, to interesting seminars sponsored at the Art
Institute or by various non-governmental organizations. Even at ^&*, I am
the one who has to turn down participating in a lot of seminars and
colloquia because there are just too many of these happening on campus,
frequently at the same time.
Like in most new places I have been too, I
bask in the pleasure of discovering something new in the process of
exploring Singapore.
------------------------------
(Ang maikling
kolum na ito ay nasa pormang dagli, na ginamit sa mga diyaryo sa panahon
ng kolonyalismo ng US sa Pilipinas. Ang moda ng dagli ay maaaring
dedikasyon, malasanaysay o malakatha. Maaari itong magkaroon ng lamang
pulitikal na siyang magiging palagiang laman ng kolum na ito.)
BACK TO
TOP ■
PRINTER-FRIENDLY VERSION ■
COMMENT
© 2006 Bulatlat
■
Alipato Media Center
Permission is granted to reprint or redistribute this article, provided
its author/s and Bulatlat are properly credited and notified.