|
The
Trouble with Nick
The
trouble with Nick Joaquin is that he prefers to listen than to be interviewed,
to write than to be written about, to be read than heard. There is nothing wrong
with that, except that he’s a damn good biographer, but he’s a
biographer’s nightmare. He’s a giant of Philippine letters, but he hates big
crowds that reek of a society page’s who’s who, and even crowds made up of
writers and journalists.
(This
article by Marra PL. Lanot appears in the book The Trouble with Nick & Other
Profiles, published by UP Press, 1999. National Artist Nick Joaquin died last
week.)
The
trouble with Nick Joaquin is that he prefers to listen than to be interviewed,
to write than to be written about, to be read than heard. There is nothing wrong
with that, except that he’s a damn good biographer, but he’s a
biographer’s nightmare. He’s a giant of Philippine letters, but he hates big
crowds that reek of a society page’s who’s who, and even crowds made up of
writers and journalists.
So, why does everybody hound him everybody who reads, that is and try every
trick to extract at least a piece of his wit and wisdom? He’s everywhere and
nowhere. He’s elusive. He is, to use his own word, terr-ri-fic. He’s Nick
Joaquin. That’s why.
|
Nick
Joaquin: writer and beer drinker |
He was a stripling of 17 when his very first published work appeared in the
Tribune, one of the leading publications of pre-World War II Manila. The
Tribune’s literary editor, the late poet-essayist-astrologer Serafin Lanot,
had read the poem and immediately liked it. Recognizing talent, he wanted to
meet the unknown writer in person. Was the mystery poet using his real name or a
pseudonym?
Lanot asked around, and when nobody could tell him who Nick Joaquin was, he
waited for the literary contributor to collect his fee.
When
the teener came for the payment of his poem, the editor approached him. But the
teener saw his editor and, scared and shy, fled down the stairs without a word,
leaving Lanot disappointed and flabbergasted.
Undaunted, Lanot, who was also at that time a reporter with a nose for news and
a knack for tracking down sources, asked the cashier about the boy who had come
to collect payment. It turned out that the budding poet was working as a
proofreader in the composing department of the Tribune. That was 1934.
It wasn’t until about thirty years later that the above anecdote came to
light. When Nick met Serafin Lanot again at the latter’s residence sometime in
1965, Nick pointed at Serafin, who was four years his senior, and kept repeating
that Serafin was his “discoverer,” much to the latter’s chagrin. “Of
course not! I’m not your discoverer,” countered Serafin. “What am I?
Christopher Columbus?” And for revenge, Serafin reminded Nick, this time to
Nick’s consternation, of that incident at the Tribune.
A decade later, Nick’s “Three Generations” was published in the Herald
Midweek Magazine. Not long after, he started winning prizes for his writings.
The Philippines Free Press citation for the best short story went to “Summer
Solstice” in 1945, to “Guardia de Honor” in 1949. “La Naval de
Manila,” an essay on Marian devotion, also won in a literary contest conducted
by the Dominicans. Then, the University of Santo Tomas awarded him an A.A.
(Associate in Arts) certificate.
The
young man clearly had a gift for literature, and he was on his way to greater
heights when he suddenly entered St. Albert College, a Hong Kong seminary run by
Dominicans. The Dominicans were apparently impressed by Nick, and they must have
hoped that, by giving him a two-year scholarship, they could add another
intelligent mind to their ranks.
Nick loved reading, and the seminary seemed the perfect place to gobble up all
the books he could lay his hands on. But the place was perched on top of a hill
that offered a breathtaking view of Hong Kong. The Crown Colony’s scenic
wonders, and the bustle of an island in the throes of modernity, distracted this
student from prayer. All the more did the desire to write swell in him until
the priests disallowed any further literary activity and made him choose between
staying in the seminary and leaving.
Nick opted out, and in 1950 he found himself back in the Philippines. Jobless
and out of school, he decided to earn a living. Finishing a degree course was
out of the question, because he was already disgruntled with formal education.
Although he had tried to complete four years at Mapa High School in Intramuros,
Manila, he dropped out on his third year. When asked by the family why he did
so, he griped that he wasn’t learning anything in the classroom.
He worked at various odd jobs, including being a stage hand in vaudeville, where
his brother Ping was a famed jazz pianist. And he resumed contributing poetry
and fiction to metropolitan magazines and winning national literary awards. He
joined the Philippines Free Press as proofreader in the ’50s and went on to
become staff writer, film reviewer, and literary editor. Taking the pen name
Quijano de Manila, he turned out iridescent, pulsating full-length feature
articles every week.
As Quijano (the name is an anagram of Joaquin), he would be found at the scene
of a crime, in a court battle, on the trail of a visiting dignitary, in a
concert hall, in the middle of a political rally, in a boxing ring, anywhere he
could hear, see, and smell firsthand the subject of his article. Hence, he knew
what he was saying. He was the first highly-respected writer, for instance, to
mention in print that Nora Aunor was a very good actor, even in her unmemorable
teen flicks, long before critics praised her acting.
He also wrote about his impressions on his travels to China when China’s
Bamboo Curtain was just beginning to open to a curious, paranoid world. As he
reported the ups and downs of Fidel Castro’s Havana, he raved about Cuban
mulattas, whom he considered the most beautiful women in the world. And when he
could not be around to give an eyewitness report, he conducted in-depth
interviews or did intensive research that allowed him to recount in vivid detail
what transpired long before he was born or what occurred in a place he had never
been to.
He became one of the most important journalists of the time, introducing a
literary style in Philippine reporting, as well as giving a name and a face to
data and statistics, to theories and problems, preceding his peers in the field
in this country by some thirty years. Hence, in Nick’s writing, an NPA
guerrilla had angst, and an intelligence agent was a woman in love. A boxer, a
singer, a ballet dancer, a bishop, a president, a villain all revealed a
personal life that made you wonder: Was Nick a mere journalist or a
psychologist? Was he doing a piece based on real events and people or was he
creating fiction?
For his was no hackneyed journalese but a style and a language all his own. In
fact, no one has come up with a word such as Rizalesque to refer to Rizal’s
use of Spanish. But Joaquinesque and Joaquinesquerie have been coined by
Filipino critics to describe Nick’s baroque Spanish-flavored English or his
reinventions of English based on Filipinisms. In “Candido’s Apocalypse,”
for instance, go for lost and going for lost are Nick’s loose and fun translations
of magwala and nagwawala.
During the incumbency of President Diosdado P. Macapagal, Nick also served as a
member of what was then known as the Board of Censors for Motion Pictures. When
President Ferdinand E. Marcos assumed office in 1965, Nick was one of the first
reappointees, along with the late Jose A. Quirino, writer, journalist, and
television host. In fact, in the first few weeks of the new administration, Nick
and Quirino, popularly known as JQ, had to do the work of the entire board.
The
two buddies had a grand time reviewing local and foreign movies. They saw no
reason to quarrel when it came to film. Good or bad, they simply classified and
passed all the movies they screened. They were censors who refused to cut or ban
any film, for they believed in the intelligence of the moviegoers, and in the
democratic right of Filipinos to see or not to see the movies of their choice.
The two also found time to publish as many movie reviews as they could.
In between his jobs as reporter, literary editor, and movie censor, Nick never
stopped writing fiction, poetry, drama. He never ceased trying out new forms, or
striking out in new directions, like translating Rizal’s poems from Spanish
into English.
In 1957 the Harper Publishing Company had awarded him a fellowship to write a
novel while in the United States and Mexico. The result was his first novel, The
Woman Who Had Two Navels, published in 1962. The CCP Encyclopedia of Philippine
Art, published by the Cultural Center of the Philippines, cites the convergence
in that novel of some of the author’s favorite themes: “the clash between
the spiritual and the mundane, between tradition and modernity, between
appearance and reality, and between male and female.”
Straddling
with ease the drudgery of earning a living and the art of self-expression, Nick
Joaquin has won honor and recognition in good measure. He has several first
prizes from the Don Carlos Palanca Memorial Awards for Literature for short
stories such as “La Vidal” and “Doña Jeronima,” and for a three-act
historical play, The Beatas. The first Stonehill Novel Award went to The Woman
Who Had Two Navels. His reportorial work earned him several ESSO journalism
awards, including Journalist of the Year.
The Manila Critics Circle gave him the National Book Award for the following
books: The Aquinos of Tarlac: An Essay in History as Three Generations; The
Quartet of the Tiger Moon: Scenes from the People Power Apocalypse; Culture and
History: Occasional Notes on the Process of Philippine Becoming; The World of
Damian Domingo: 19th Century Manila (co-authored with Luciano P.R. Santiago);
and Jaime Ongpin: The Enigma: The Profile of a Filipino as Manager.
In 1961 he received the Republic Cultural Heritage Award for literature, then
the highest form of national recognition bestowed on an artist. From the city
government of Manila came the Patnubay ng Sining at Kalinangan Award in 1964. In
1976 he was conferred the title of National Artist in Literature.
In 1996 came the Ramon Magsaysay Award for journalism, literature, and creative
communication. The RM Awards are touted as Asia’s version of the Nobel Prize.
But art critic Alejandro Roces wrote somewhere that it was Nick Joaquin who was
doing the RM Awards an honor, and not the other way around.
The latest of his many prizes was Tanglaw ng Lahi Award in 1997. This is the
highest award with which the Ateneo de Manila University honors Filipino
artists.
Awards
heaped on Nick Joaquin, however, fail to swell his head. What matters to him is
his art, not what others say. For he does not pander to critics’ tastes or
shrink from censors or kowtow to powers that be. If he could help it, he would
not bother to appear in social gatherings in his now-famous Mexican guayabera.
He does not need to be seen and remembered by the press. All he wants is to
write, and write well.
To write and also to command a price. Back in the ’70s, Asiaweek magazine
dubbed him a megabuck writer. Though tickled pink, Nick Joaquin scoffed at the
description.
In a talk delivered in connection with his Ramon Magsaysay Award, Nick spoke of
his “Jekyll-and-Hyde split personality” as writer/journalist: “You know,
actors say that there are no small parts, there are only small performers. So I
say: there are no hack-writing jobs, there are only hack writers. If you look
down on your material, if you despise it, then you’ll do a hack job.”
Which
means, he is not wont to condemn people. He may accept or reject offers, choose
his assignments, name his price, but always, he approaches his subject with an
open mind. He casts aside preconceived notions or prejudices, if any, and
readies himself for new information, new insights, new ideas.
He may not absorb everything new, but at least he is willing to listen. Many
times, he enjoys playing the devil’s advocate, extracting all that he can from
his subject, secretly putting himself in the other person’s shoes. Many times
he succeeds in understanding all facets of the topic on hand.
Perhaps it is safe to say that with Nick Joaquin the journalist and writer,
there are no major or minor works, only literature.
His
published titles to date exceed two dozen. Now a rare collector’s item is a
slim Peso Book entitled Selected Stories, published in 1962. Some of his
better-known books include: Prose and Poems (1962); The Complete Poems and Plays
of Jose Rizal (1976); Tropical Gothic (1979), a collection of his later fiction;
Tropical Baroque (1979), a collection of his full-length plays, including
Tatarin, Fathers and Sons, and The Beatas; his second novel, Cave and Shadows
(1983); and Collected Verse (1987). Among his
nonfiction books are La Naval de Manila and Other Essays (1964); Culture and
History: Occasional Notes on the Process of Philippine Becoming (1988), Rizal in
Saga (1996), and A Question of Heroes (1977), all thought-provoking, albeit
controversial, collections of essays and biographical narratives.
There is no question that the best known and the most often performed Filipino
play is Nick Joaquin’s A Portrait of the Artist as Filipino. Staged for the
first time on March 25, 1955, at the Aurora Gardens in Intramuros, Manila, it
has been presented in both English original and Tagalog translation in various
parts of the country and abroad. It was made into an English-language film by
director Lamberto Avellana, National Artist in Film. The Pilipino translation,
Larawan, was first staged by the Philippine Educational Theater Association (PETA)
at Fort Santiago. A musical version, with libretto by the late Rolando S. Tinio,
who also directed it, and music by Ryan Cayabyab, has just been completed.
Nick’s writings remain enduringly popular. Only recently, the short story,
“May Day Eve,” was presented as modern opera by a group from the University
of the Philippines College of Music. Movie producers buy the rights to Nick’s
fiction and children’s stories. He is also in demand to do biographies of
artists, politicians, generals, cardinals, and captains of industry.
When Nick Joaquin was still with the Philippines Free Press, he would often be
seen pounding at his typewriter, copying his own handwritten article, a
well-thumbed dictionary beside him. Visitors, whom he often entertained, came in
and out of his room, but he managed to meet his deadline. This was literature in
a hurry in action. He must have had little or no time to revise his feature
stories, because his life was
always between deadlines.
At the Free Press, Nick Joaquin was ever approachable, even by janitors and
typesetters and clerks. Over bottles of beer, they dumped on Nick all their
problems and complaints about wages and working conditions. These gripe sessions
eventually led to the formation of a labor union on the premises. Nick,
management’s fair-haired boy, surprised Free Press bigwigs by joining the
union and becoming its president.
When things turned ugly - the union was harassed and branded as communist-led
- Nick and company, including star staffers Gregorio C. Brillantes, Jose F.
Lacaba, and Danny Dalena, and some close to 30 personnel from the administrative
and the printing press department, bolted the magazine and started a new weekly,
the Asia-Philippines Leader. Nick was its first editor in chief.
It was now 1971. The year before, the First Quarter Storm, as the political
turmoil of that period began to be known, had forced citizens, the media
included, to take sides. When the Leader was launched, students were battling
Malacañang and men in uniform to oppose the oil-price hike and demand a higher
minimum wage for workers and agricultural laborers, political candidates were
gearing for a forthcoming presidential elections, and the specter of martial law
hung in the air. The following year, Marcos proclaimed martial law and clamped
down on the print and broadcast media. Writers and journalists were arrested,
interrogated, harassed, tortured, detained indefinitely, and salvaged.
Perhaps by virtue of his reputation, Nick was untouched by Marcos’s iron fist.
When the martial-law regime instituted the National Artist program, it was
compelled to recognize that formidable reputation and to give the award to Nick
in 1976. His first move as National Artist was to secure the release of an
imprisoned writer. Later, at a ceremony on Mount Makiling attended by First Lady
Imelda Marcos, Nick delivered an invocation to the goddess of the mountain
during which he spoke of freedom and the artist. He was never again invited to
address formal cultural occasions for the rest of the Marcos regime.
Martial law ended the free-for-all, and Nick, who was temporarily out of work,
quietly compiled his historical and journalistic writings, which National
Bookstore eagerly published starting in 1977. Nick’s pocketbooks were released
singly or in twos, one after another: Nora Aunor & Other Profiles; Ronnie
Poe & Other Silhouettes; Reportage on Lovers; Reportage on Crime; Amalia
Fuentes & Other Etchings; Gloria Diaz & Other Delineations; Doveglion
& Other Cameos; Language of the Streets and Other Essays; and Manila: Sin
City and Other Chronicles.
At about this same time, he started writing stories for children. Imaginative
take-offs of Philippine folklore, they were commissioned by Eugenia Apostol’s
Mr. & Ms. magazine and collected in such books as Pop Stories for Groovy
Kids, complete with full-color illustrations.
Today, Nick is editor in chief of Philippine Graphic magazine and publisher of
its sister publication, Mirror Weekly, a women’s magazine. He once wrote a
column, “Small Beer,” for the Philippine Daily Inquirer, and now has a
column in Isyu, an opinion tabloid.
Not only is Nick a witness and chronicler of events, as in The Quartet of the
Tiger Moon: Scenes from the People Power Apocalypse; he is also one who records
what is happening around him and transforms it all into literary art, as in the
very memorable story “Candido’s Apocalypse.” Indeed, the thin thread
separating Nick Joaquin the writer from Quijano de Manila the journalist is
well-nigh invisible. Whatever he writes, he writes with relish. Whatever he
offers to the readers, he offers with the sensibility and the sensitivity of a
literary great.
From where does this genius come?
Nick Joaquin was born on May 4, 1917, in Paco, Manila. His mother, Salome
Marquez, a teacher of English and Spanish, was a wide reader of literature. She
read poems and stories to her little children. His father, Leocadio Joaquin, a
veteran of the 1896 revolution, was a respected and much-sought-after lawyer.
Nick’s sister, Nene, recalls how their father’s job would take Leocadio to
Tayabas and as far away as Surigao, often handling cases involving disputes over
land and coconut plantations. Their father would often emerge victorious, and he
would sometimes come home with a sack full of money. He would empty the sack on
the table, as the children gaped and clapped in glee, and then he would hand
over every hard-earned centavo to their mother. He would also recount stories of
his travels and adventures to his wife and children.
The Joaquins had ten children, eight boys and two girls. Nick was the fifth
child. He must have inherited his fondness for reading from his mother and his
writing talent from his father, an analytical, brilliant, and fiery orator who
wrote his own speeches and legal briefs. He read all the books in his father’s
librarypoetry, fiction, history, the Bible, everything.
The boy Nick, or Onching to family and close relatives, was very religious,
always praying whenever he could, which partly explains why he accepted the
invitation to enter the seminary in Hong Kong. But how he must have reveled in
his father’s personal accounts of the time when Leocadio served as a colonel
in the Philippine Revolution in Kawit, Cavite. Leocadio Joaquin was a close
friend, a compadre, of General Emilio Aguinaldo, who would later hail the
bemedaled army officer as the best lawyer in the country.
Young Nick, quiet and shy, must have imagined himself amid the smoke and fire of
the Revolution. Though his father fought Spain, he and all his brothers and
sisters grew up speaking Spanish at home and with relatives. Nick now wields
English like his mother tongue, yet he would use it to defend Philippine
independence, and also to insist that the coming of the conquistadores was
ultimately good for the Philippine archipelago because, for one, Spain turned
our scattered islands of different languages into a nation.
When Leocadio Joaquin died, Nick lived with his older brother Enrique, or Ike.
Nick and Ike, who passed away several years ago, became so close that years
later, Ike volunteered to be Nick’s personal literary agent. Ike wanted to
protect his younger brother from unscrupulous individuals, because Nick simply
had no knack for taking care of money matters. He didn’t want to bother
himself with copyright and the business aspect of his writing. People who
commissioned Nick to write a book; who needed movie rights to his works; who
wanted to reprint or anthologize articles, novels, poems, plays; who wanted to
translate and stage plays, etc., had to go through Ike.
The bright-eyed, curious youth, grew up between two world wars. He absorbed
everything he saw. He knew the latest fashion and observed various
architectures. His long ears drew in every sound, every tune heard, from Mexican
canciones to American jazz numbers, from the bawdy songs at the corner sari-sari
store to the sarsuwela and bodabil on Avenida Rizal. He danced the tango and
spoke the latest kanto boy slang.
He loved to eat, and was a connoisseur of Spanish, American, and Filipino
cuisine. Whenever he had money, he would go to the theater and watch a movie, at
times reviewing a particular favorite. He did all these, as he does them now.
Added to his current hobbies, aside from frequenting piano bars and the hangouts
of new rock bands, is buying all the books he couldn’t buy as a youth.
From boyhood to teenhood to adulthood, Nick’s world was Manila, the Manila of
his affectionsPaco, Malate, Intramuros, Luneta, Sampaloc. Later, his world
stretched farther to cover San Juan, Mandaluyong, Makati, Quezon City, the
entire country.
Nick’s Manila is a city without butterflies, a landscape not of flaming
sunsets and flowery meadows. Instead, it is a landscape of pagan rites, of
fiestas and festivities, of noise and pageantry. It is filled with the ilustrado,
the revolucionario, the patriarch, the rebellious daughter, the urbanite. It
teems with people, the Filipino people.
He also paints the inner landscape of his characters, who are pulled by all
sorts of tensions, filled with passion, torn between sensuality and
spirituality, at once attracted to and repelled by power. His style is
scintillating, and although his characters experience demotic desires, they’re
made of fire and ice.
While fascinated with history, Nick Joaquin is very much immersed in the
present. Manila is the chief source of his material. This is the city of his
childhood, the city of his coming of age. He has opted to live in the world he
knows best, to live in it and with it, and he has chosen to transpose,
translate, interpret that world through literature.
In Nick Joaquin, inborn talent and the literary bent inherited from both parents
have been further honed by discipline. He wakes up very early in the morning to
read the newspapers. Then, from 9 a.m. to 12 noon, no one is allowed to disturb
him. People who call him at those hours are told that he is in the bathroom or
in Zamboanga. His close friends suspect that those hours are his writing time.
He must be in his library on the second floor of his house, which is so clean a
fly wouldn’t be in the least interested in passing through it. The library is
bare, except for the volumes on the bookshelves that line all the walls and, in
the center, a table and chair with a manual typewriter.
From 1 to 3 p.m., nobody must rouse him from his siesta. Part of that time could
also be spent for a second bath or more writing. Then, from about four o’clock
onwards, he’s out of the house, roving the streets of Manila, his Manila.
Nick Joaquin may not be much of a hero to some people. His flaws - and who
hasn’t any? - may include a Taurean stubbornness, eccentricity, male
chauvinism, being a spendthrift, whatever. There are detractors and there are
detractors. But one cannot doubt his being a true artist, his loyalty to
friends, his sense of justice, his faith in humanity.
Nick always tries to find the good in everything, even in the bad. In Jose
Rizal’s Maria Clara, for instance, Nick finds a strong woman, not a weakling.
He contends that, contrary to most people’s opinion, Maria Clara in the novel
Noli Me Tangere goes to the nunnery not out of weakness but out of strength. In
Philippine colonial times, a woman normally would not dare disobey parental
wishes, and a single, nubile lass, pretty and rich at that, was expected to
marry. Maria Clara, however, does not heed her foster parents’ command that
she marry the man of their choice, and instead chooses to enter the convent. She
does so even against the plea of her real father, Padre Damaso. Maria Clara, Nick
argues, finds the strength to live in spiritual confinement rather than to marry
or to commit suicide.
Nick also draws strong women characters in his fiction and plays. He is
apparently attracted to strong women who speak out their mind and defy
tradition, as in “Summer Solstice,” “May Day Eve,” “Doña
Jeronima,” The Woman Who Had Two Navels, Tatarin, The Beatas, and others.
Feminist readers, however, point out that the women characters are more neurotic
and guilt-ridden than “liberated.” They end up inescapably bound by
tradition as wives and daughters in a society where the patriarch reigns
supreme. “Liberation” becomes temporary, a fantasy, a deception. The
independent woman, to those who deconstruct Nick’s fictive heroines, is an
exception, an oddball, an item of exotica.
How complex it is to be a genius, true. And yet, and yet, in a basically
non-reading country like the Philippines, a literary household name like Nick
Joaquin remains a mystery. Today’s youth are weaned on Instamatic cameras,
television, the movies, computer games, the Internet, and CD-ROM. Some of them
think that Nick Joaquin is a screenwriter, that he is a drunkard, that he’s
only that guy in a beer commercial on television, that he is bald, or
worse, that he is dead, as in dead.
Young students may be aware of what he has written and may even guess the titles
of some of his books. But do they read him? For a surprisingly large number, the
answer is no. Still, everybody bewails the fact that our country has not yet
produced a Nobel Prize winner. Fictionist N.V.M. Gonzalez in an interview said
that Filipinos cannot help the country win a Nobel Prize in Literature unless
they first learn to read and appreciate Philippine literature. As it is,
people mistake or interchange the titles of works written by one author for
another.
It’s a good thing that budding writers do have more outlets now than right
after martial law, thanks to the likes of Nick Joaquin, who has always been very
supportive of new talents. He is one of the few journalists who fight for
newspapers and magazines to have a regular literary section. He knows a good
writer when he reads one, and he never tires of encouraging the talented to go
on writing. Almost a whole generation of writers in the ’60s and ’70s look
up to him as a great influence on their writing.
Nicanor G. Tiongson, critic, playwright, and former artistic director of the
Sentrong Pangkultura ng Pilipinas (Cultural Center of the Philippines), cites
Nick Joaquin’s significant insight into history. Nick, explains Tiongson, has
done a valuable interpretation of the conflict between the “dying Hispanic
heritage and the emergent American value system.”
Tiongson points out another major contribution of Nick Joaquin, which is in the
realm of language. “Nick’s unusual use of the English language is very
reflective of Filipino sensibility. As a Filipino artist, he creates another
reality which contains a very Hispanized morality expressed in Anglo-Saxon
terms.”
As for the play, A Portrait of an Artist as Filipino, Tiongson considers it as
“very important in Philippine dramaturgy. Of the Filipino plays in English,
it’s the play because of its depth and breadth. It is pioneering in its
time.”
In an article in the Sunday Inquirer Magazine (August 1, 1996), critic Doreen
Fernandez writes: “Nick Joaquin has enriched the English language by
reinventing it in his unique way. No one else has written so much, so variedly,
and so well about so many aspects of the Filipino.”
Bienvenido Lumbera, 1995 RM Awardee for literature, opines: “I think Nick
Joaquin’s significance in Philippine literature is his exploration of the
Philippine colonial past under Spain as well as his handling of language. Then,
of course, there is his probing into the psychology of social changes as seen by
the young, in such short stories as ‘Doña Jeronima,’ ‘Candido’s
Apocalypse,’ and ‘The Order of Melchizedek.’”
Wrote the late National Artist in Literature Jose Garcia Villa: “Nick Joaquin
is, in my opinion, the only Filipino writer with a real imaginationthat
imagination of power and depth and great metaphysical seeingand which knows
how to express itself in great language, who writes poetry, and who reveals
behind his writings a genuine first-rate mind.”
From another fellow National Artist in Literature Francisco Arcellana comes this
assessment: “Nick Joaquin is the most distinguished Filipino writer in
English. He has written plays, novels, poems, short stories, and essays, not to
mention reportage and journalism. The predictable thing is that, whether he’s
writing literature or journalism, it’s always of the highest skill and
quality.”
Nick Joaquin himself doesn’t seem to mind if young people don’t read him or
if they mistake his works for those of others. With little children, he plays
hide-and-seek and assumes the role of a ghost who scares the wits out of the
innocent. On a number of occasions, his behavior shocks polite society. While
watching a play, he may criticize an actor in a stage whisper, or even talk backprobably
a throwback to his days in vaudevile, where actors and audience often engage in
unscripted dialogue. In moviehouses, he has been known to sing along during
musicals. At ceremonial affairs, he has been seen dozing off right in front of
somebody delivering an important, boring speech.
But everybody smiles and laughs, whether flattered or dumbfounded, when called
“Dah-ling!” by Nick Joaquin, himself the darling of the literati. No one
really knows if he has just uttered a term of endearment or an absent-minded
greeting to someone whose name he has forgotten or whose face he cannot place at
all.
Poet and fictionist Rowena Tiempo Torrevillas, in a collection of essays, Face
to Face with Missing Pieces of Myself, recalls her second encounter with Nick
Joaquin in the United States, her first being in Dumaguete at age 11:
“I was thirteen then … an ugly age to be, and I was designed to walk at
wrong angles with the universe.
“He looked down at me and said, Why it was the best age, he wished he could be
13 again. I didn’t believe him. I am sure he remembers none of this incident;
the skill with which he launched into that tiny proto-flirtation proves that he
must have performed the same act of kindness and gentility countless times, and
with people who were more in need of it than I. When grateful little girls grow
up to be instructors in literature, they learn to give a name to the sort of
generosity of spirit such as Nick Joaquin spent on me that evening. They call it
‘insight.’
“He opened doors for me, and saved the seat next to him, and extracted my
gauche opinions with such skill that I was only vaguely aware of what was
happening; but by the time we were driving home with him I was completely
intoxicated. The long, snow-laden rolling Iowa hills on either side of the road
streamed by, touched with a pearly grey purity I seemed not to have seen in them
before, even the bare branches were part of the inarticulate poetry that had
something to do with the sound of the big gruff voice.”
Nick’s effect on the young Rowena has been felt by other teenage girls. Nick
is not a brute, they conclude, but a nice fatherly person. A godfather to
blossoming Cinderellas he is, and a willing accomplice to young rebels who are
bent on seeing the world and becoming writers.
To his wards, he is both guardian angel and bad influence. He is at once
confidante and courier of secrets. So, how do you solve a problem like Nick
Joaquin? You don’t. Just let him be. Just as he lets others weave myths and
legends around him.
At 80, Nick Joaquin is as prolific a writer as ever. And whatever is said about
him, whether as great writer or good friend, he’ll merely scowl and say, while
bringing a beer bottle to his mouth: “I couldn’t care less [pronounced leish]!”
(The National Artists of the Philippines. Manila: Cultural Center of
the Philippines, National Commission for Culture and the Arts, and Anvil
Publishing, 1998)
Back
to top
We
want to know what you think of this article.
|