TULA (POETRY)
Literally Speaking
In memory of
the Palo (Leyte) 10
BY RAYMUND VILLANUEVA
Posted by Bulatlat
The Good Book says: “From dust to dust.”
But the government troops did not have to
be
Literal.
The Palo peasants said: “Balik-uma!”
(Back to the land!)
But the government troops did not have to
be
Literal.
The farmers said: “Let us enrich the soil
once more.”
But the government troops did not have to
be
Literal.
The people say: “We want lasting peace.”
But the government troops do not have to
be
Literal.
9:28
pm
November 29, 2005
Quezon
City
Literal
Sa alaala ng Sampu ng Palo
Ang sabi ng Mabuting Salita: “Mula sa lupa
tungo sa lupa.”
Subalit ang mga sundalo’y hindi
kinailangan
Maging literal.
Ang sabi ng mga magbubukid ng Palo: “Balik-uma!”
Subalit ang mga sundalo’y hindi
kinailangan
Maging literal.
Ang sabi ng mga magsasaka: “Atin muling
pagyamanin ang lupa!”
Subalit ang mga sundalo’y hindi
kinailangan
Maging literal.
Ang hiling ng taumbayan: “Nais namin ng
matagalang kapayapaan.”
Subalit ang mga sundalo’y hindi kailangang
Maging literal.
9:45
p.m.
Nobyembre 29, 2005
Lungsod Quezon
Posted by Bulatlat
BACK TO
TOP ■
PRINTER-FRIENDLY VERSION ■
COMMENT
© 2005 Bulatlat
■
Alipato Publications
Permission is granted to reprint or redistribute this article, provided
its author/s and Bulatlat are properly credited and notified.