C.S. Forest

By TOMAS TALLEDO

I. We eat and drink after ambushes

The scene is a picture
in the cozy kitchen of roselyn pelle command:

partaking upland rice, salted
fish, tangy herbs, sweet lips wine
while packs of M-14 bullets
supplies are under makeshift table.

The lessons of Shaanxi 1935, of Madrid 1937,
of Dien Biên Phu 1954 haunt subdued conVERSations

imaging bourgeois
pessimisms of Pomeroy in his Forest, Taruc
and his tiger and Scalice mounting
trotskyite hobby horse.

We paused in studious smile
when they lit up the evening
flares for the anniversary.

Women, younglings,
rivers will sing our Oath.
Again, tomorrow.

II. Go take care

Wherever path do you trudge,
go take care.

New protracted paths reveal
that zigzag is shortest route.

Though rain pours heavy
and cold, just get on moving.

The backpack isn’t heavy,
and the masses are waiting.

Expect warmest greetings:
“Oh, what a joyful welcome!”

III. The forest is a poem

The thick greeneries
that unwelcome marauders,
embrace password keepers

who gently hold long arms
to gauge ashen sky and
far verdant mountains.

The cadence starts from
roots then slowly moving
into buds and fruits.

To reach the clearings needs
long breaths after all
enjambments. Padayon!

Upon the observation point,
quiet stays while on elation.

Spanish translation 

By Luis Alexander General Umali

Bosque del c.

I. Comemos y bebemos después de las emboscadas

En del mando Roselyn

comiendo el arroz de la tierra alta,

el pescado salado, las hierbas fuerte y picante,

el vino de gusto dulce

mientras suministros de cartucheras

de M-14 están debajo de mesa

Las lecciones de Shaanxi 1935, de Madrid 1937,

de Dien Bien Phu 1954,

le obsesiona la conversación suave.

Se imagina el pesimismo burgués de Pomeroy en su

bosque, Taruc y su tigre, y Scalice

montando el caballito trotskista,

Hacemos un descanso

sonriendo estudioso cuando ellos

alumbran la noche con llamas

para el aniversario Mujeres, jóvenes,

cantará el río nuestro juramento,

Otra vez, mañana.

II. Vamos, ten cuidado dondequiera

que recorren a pie

Vamos, ten ciudado Nuevos caminos prolongados

Se revela que el zigzag el más corto camino

Aunque el aguacero salía fuerte y frio,

siga La mochila no está pesada y las masas

están esperando Espera saludos calurosos ¡

qué bienvenida festivo !

III. El bosque es un poema

tupido de follaje de poco

gusto a los merodeadores abrazando

la contraseña tiene armas de fuego largas

para calcular el cielo ceniciento

y las montañosa verdes.

Comienzo la cadencia de los raices

lentamente creciendo a los capullos

y los frutos.

Se necesita para suis el tala de bosque

El aliento largo después

de todos encabalgamientos

¡Padayon!

Desde del puesto observación

Se queda el silencio cuando

está en entusiasmo.

(https://www.bulatlat.org)

Share This Post